Цитата |
---|
nesre пишет:
в посольстве (на собеседовании) я должен взять только те оригинальные документы, которые требовал KCC, и должны ли они быть переведены на английский язык ?
также на собеседовании следует ли мне взять документы о моем опыте работы, профессиональные сертификаты и т. д., есть ли список, какие документы мне понадобятся во время собеседования, я не нашел веб-ссылку об этом на официальном сайте?
Спасибо |
Если ваши документы на языке страны, от которой вы участвовали в лотерее, то перевод не нужен. Например я живу в Украине и участвовала от Украины. Документы у меня все на русском/украинском- мне из не нужно переводить. Если вы живете, например в Германии, а документы у вас на русском, то нужен перевод на английский.
В посольство вроде нужны и оригиналы и переводы (но я точно не знаю, лучше взять и то и то)
Эти документы не входят в список обязательных документов (список представлен на сайте), но лучше взять все, что может подтвердить ваши профессиональные навыки и платежеспособность.