high school diploma
high school certificate
etc?
А если я до 7 класса училась в другой школе, я могу написать напротив нее secondary education, а в последней графе n/a, т.к. никакого документа от первой школы у меня нет?
Работает проверка заявок DV-2025, принятых осенью 2023 года
Интервью победителей DV-2025 — с 01.10.2024 до 30.09.2025
Регистрация заявок DV-2026 — с 2 октября по 7 ноября 2024 года
Проверка результатов DV-2026 — с 3 мая 2025 года
Декабрь 2024: 50000
Ноябрь 2024: 6000
Октябрь 2024: 6000
Здравствуйте! В США по гостевой визе, которая была выдана в октябре 1999 г. на 6 месяцев, находилась до июня 2002. 1. Когда я могу начинать участвовать в розыгрыше Грин карт? 2....
ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь
тел. в офисе (017) 327-77-55
e-mail: info@greencard.by
полная контактная информация
05.05.2011 11:20:21
Как правильнее перевести аттестат, выданный после 11 класса?
high school diploma high school certificate etc? А если я до 7 класса училась в другой школе, я могу написать напротив нее secondary education, а в последней графе n/a, т.к. никакого документа от первой школы у меня нет? |
|
|
|
05.05.2011 11:36:52
elena122, Можете перевести как Certificate of Secondary Education. А в самом тексте документа, когда будете переводить, можете написать he(she) completed full course of secondary school что будет соответствовать 11 классному образованию.
![]() Можете подождать других советов! ![]() |
|
|
|
05.05.2011 12:50:42
Сменил 5 школ, но написал только последнюю
![]() ![]() Но конечно если ВЫ пережали с другого населенного пункта, то школу надо указа ОБЯЗАТЕЛЬНО! Переводить правильно high school certificate так как это сертификат, а не диплом ![]()
правильно, 5+ ![]()
Покоряю Америку с 08/28/2011
|
|||
|
|
19.05.2011 13:02:00
elena122,
Complete Basic Secondary Education Certificate |
|
|
|
08.05.2012 08:12:47
Всем привет!!! Столько всего написано, но так и не понял конкретно....поскажите ТОЧНО что указывать?
1) после 9 классов есть "Свидетельство об окончании базовой школы" ...DS-122, п.6/b "Degree(s) or Certificate(s) Recieved" - Писать "Basic School Certificate" (но, на сколько я знаю, к них такого понятия как Basic School нет, а High School 11-16лет) 2) Т.к. курс базовой школы, то в DS-230, п.33 "Course of Study" какой курс указывать? 3) В университете специальность "Бухг.учёт анализ и аудит"...можно в DS-230, п.33 "Course of Study" написать "Accountancy" т.к. не хватает места. Заранее ОГРОМНОЕ СПАСИБО за ответы!!! С уважением! |
|
|
|
08.05.2012 19:21:06
Здравствуйте! Аналогичная ситуация как и у Confucius, я сначала закончила начальную школу, потом девятилетнюю и получила аттестат о неполном среднем образовании, потом 10-11 класс заканчивала в одиннадцатилетней школе с углубленным изучением предметов, получила аттестат о среднем образовании, затем закончила университет, в дипломе указана квалификация Экономист, по специальности Бух.учет, анализ и аудит. Подскажите как правильно всё это отразить в п33 анкеты 230. Заранее огромное спасибо!
|
|
|
|
08.05.2012 19:43:47
1. Пишите просто: Certificate 2. Это строка больше для универов, где есть специальность; для неспециализированных школ тут достаточно указать: N/A 3. Лучше сократить до: Accounting, analysis, audit ... проверяла - помещается )) |
|||
|
|
08.05.2012 19:51:35
Верхняя строка: Название универа |период |Accounting, analysis, audit | Diploma Вторя строка: Название школы | период | N/A | Certificate Третья строка: Название школы | период | N/A | Certificate Четвертая строка: Название школы | период | N/A | N/A |
|||
|
|
08.05.2012 19:52:16
mamushka, Спасибо огромное!!!! Если им переслать с исправлениями мелких недочётов, проблем же не должно быть?
|
|
|
|
08.05.2012 20:07:36
Confucius,
А вы уже отправили анкеты? В такой ситуации, стоит ли направлять их еще раз? )) может там не столько значительные описки, зачем путать их двумя пакетами, дайте хоть с одним разобраться; к тому же они ведь понимают, что анкеты заполняют люди, для которых английский не родной, и каждый переводит на свой лад )) можете написать в сам KCC или позвонить уточнить, стоит ли так делать ) |
|
|
|
08.05.2012 20:14:30
В п. 33 DS-230 примерно так:
Название училища (Vocational school No. ...) - период - специальность - High School Diploma Название школы - период - N/A - Certificate |
|
|
|
08.05.2012 20:20:43
скажите, если я учусь на 1 курсе, то что писать в каждой колонке?
![]() |
|
|
|
08.05.2012 21:16:29
Название универа - дата начала-окончания обучения (как окончание можете обозначить актуальное "06-2012", к сожалению present формат анкеты ввести не позволяет) - специальность - N/A (т.к. пока никакого документа о полученном образовании у вас нет) |
|||
|
|
08.05.2012 23:16:12
привет всем!
вопрос такой в форме DS-230 в пункте 33. List below all educational institutions attended. нужно указывать школы где я учился или не надо?? спасибо,,,, |
|
|
|
08.05.2012 23:25:28
да, все учебные заведения |
|||
|
|
09.05.2012 23:00:13
mamushka,
Подскажите пожалуйста, а как заполнить DS-230 п.33 на детей 10 и 6 лет 1)4-й класс и старшая группа школы-детсада №... . Дети учатся в одном учреждении. Elementary school, nursery school или как? 2) Что писать в Course of study для - Elementary education? 3) В п.12 Present occupation - для ученика писать pupil? 4) Младший ребенок через 2 недели заканчивает детсад, осенью идет в 1-й кл. Тоже pupil или N/A |
|
|
|
09.05.2012 23:49:20
Я бы так заполняла: 1. Для старшего - Название школы (переводите юридическое название школы) - дата начала обучения - актуальная дата обучения - N/A - N/A Для младшего - N/A 2. N/A 3. Pupil 4. N/A |
|||
|
|
10.05.2012 01:34:33
Школа так и называется " Загальноосвітня школа-садок І ступеня №..." ![]() |
|||
|
|
10.05.2012 23:38:41
думаю, можно так: Secondary and Nursery General Education School No. ... |
|||
|
|
11.05.2012 07:26:51
может быть глупый вопрос ,но все же автошкола -это учебное заведение.писать или нет?
|
||||
|
|
|||