Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года
Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024
Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года
Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года
Октябрь 2023: 4500
Сентябрь 2023: 32000
Август 2023: 32000
Если я забыл номер заявки, как мне посмотреть я выиграл или нет? *scratch*
ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь
тел. в офисе (017) 327-77-55
e-mail: info@greencard.by
полная контактная информация
02.04.2014 16:40:27
Когда консул говорил со мной он уж очень подробно записывал все ответы в компьютер. Обычно все говорят, что интервью - это три-пять минут с базовыми вопросами, а у меня интервью длилось минут пятнадцать-двадцать.
Ломаю дрова в промышленных масштабах. Навальному и не снилось...
|
|
|
02.04.2014 12:07:57
Просто сам ставил себя на место консула и понимаю, что сам задал бы вопрос о "БИОЛОГИЧНОСТИ" ребенка с таким же отчеством, но прочерком в графе "отец" и заподозрил бы обман. Жена очень переживает по этому поводу, говорит, что лучше заморочиться и сделать тест ДНК. Хотя это бред - сделать экспертизу, чтобы получить отрицательный ответ по этой экспертизе, особенно учитывая, что простой ответ "небиологический" уже одного консула устроил полностью. Хочется скорее получить приглашение на всю семью, а то хранить отказной лист неприятно. Но мандраж есть и немалый. А по поводу консула - будет любой другой консул рассматривать дело? Или дела как-то "прикрепляются" за консулами?
Ломаю дрова в промышленных масштабах. Навальному и не снилось...
|
|
|
02.04.2014 08:50:54
Мы с гражданской женой живем вместе уже почти два года. У нее есть сын, я его воспитываю, как родного. Его биологического отца звали, как и меня. В свидетельстве о рождении в графе "отец" - прочерк. У нас родился общий ребенок, отчества у двух детей совпадают, такова жизнь. Скоро у нас роспись, ранее заключить брак не могли по состоянию здоровья жены, была тяжелая беременность. Я был у консула один в декабре, тогда еще у нашего общего сына не было даже свидетельства о рождении, но я решил поговорить об этом с консулом. Показал все документы мои и свидетельство о рождении сына жены. Консул, конечно, спросил "Это Ваш биологический ребенок?", я ответил отрицательно. Консул ответил, что "все ОК, Ваша виза одобрена, но мы Вам ее вклеим, когда придете с женой и ребенком. Поедете все вчетвером". Дал лист с "временным отказом". Консул рекомендовал вернуться быстрее, но я попросил, чтобы мы вернулись ближе к лету, чтобы малыш мог хотя бы сидеть и есть что-либо, кроме молока. Это тоже не вызвало возражений.
К вопросу: Жена волнуется, что раз спросили, то могут не поверить присяге и убеждает меня сделать генетическую экспертизу, которая покажет, что ребенок "небиологический". Я считаю, что на то она и присяга, что ее слова не нужно доказывать. Тем более, что мой ответ на этот вопрос полностью устроил консула, а совпадение отчеств - это нормально, имя у меня очень даже распространенное. Стоит ли сделать генетическую экспертизу, что к тому же не дешевое удовольствие? И будет ли наше уже семейное дело пересматривать другой консул или тот же самый?
Изменено:
Ломаю дрова в промышленных масштабах. Навальному и не снилось...
|
|
|
09.09.2013 15:07:58
Там на половине страниц написано одно и то же. Вы же не можете сказать консулу: "Уважаемый консул. Мне кажется, что глупо переводить то, что написано по-английски на следующей странице". Мне просто интересно, да что там, мне нужно просто узнать, как переводил свой паспорт белорус, у которого все прошло отлично. Таких же сотни, если не тысячи за эти годы набралось, кто переводил наш паспорт. И нужно ли писать в подписи переводчика, что он владеет и русским, и белорусским, и английским? Или достаточно только русского и английского. Извините, что несколько сумбурно, просто хочется, чтобы все было правильно и логично.
Ломаю дрова в промышленных масштабах. Навальному и не снилось...
|
|
|
09.09.2013 12:49:54
Я пообщался с посредниками и выяснил, что все у меня в порядке с заявкой, никакой ошибки не было допущено. Поэтому и спрашиваю, как переводят то, что написано сразу на трех языках? У меня в паспорте только одна страница не имеет перевода на английский.
Кстати, это касается не только паспортов серии РР. Любой белорусский паспорт, насколько я помню, трехязычный и у всех английский текст на всех страницах, кроме предпоследней.
Ломаю дрова в промышленных масштабах. Навальному и не снилось...
|
|
|