« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года

Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024

Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года

Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Октябрь 2023: 4500

Сентябрь 2023: 32000

Август 2023: 32000

После проверки результата на официальном сайте http://www.dvlottery.state.gov/ESC/ выдается ответ: "запись не была отобрана для дальнейшей обработки". Это означает, что можно уже...

Еще 1037 вопросов » Ответы 1

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Выбрать дату в календареВыбрать дату в календаре

Страницы: 1 2 След.
Украина: получение шенгенской визы, Львов, Киев
Спасибо Vukege за ответы, попробую узнать в агентстве, но они мне говорили, что 2 недели, а я уже на 20 записался на медкомиссию, а на 21 уже купил авиабилет, блин! Рискнул, думаю, может с билетами 2 обе стороны можно будет проще и быстрее сделать визу? Да еще 9 и 16 апреля консульства Польши не работают из-за Пасхи. Документы уже все есть: письмо из Варшавы на интервью, билет, справки с места работы, дорожные чеки, страховка! Меня бесит эта регистрация на сайте консульства Польши, что даты очень далеко, попробую напрямую поехать в Киев, попросить и сдать документы в тот же день, буду очень слезно просить - может получиться! Не думал, что влипну в такую историю! Может еще есть какие советы как срочно сделать визу? На сайтах некоторых обещают 2-5 дней, интересно, правда-ли это?
Украина: получение шенгенской визы, Львов, Киев
Да, я из Украины, у меня интервью должно было быть 8 ноября, но я уехал за границу работать и попросил перенести на апрель! 20 марта мне прислали письмо, что 24 апреля у меня интервью! Начал увольняться, но это заняло много времени и вот чувствую теперь, что могу не успеть. 8 апреля только возвращаюсь на Украину.
Украина: получение шенгенской визы, Львов, Киев
Viktor-139, скажите, а Вы приехали во Львов без регистрации на сайте? Как у вас быстро получилось оформить визу?

Вопрос ко всем форумчанам: КАК БЫСТРО МОЖНО ОФОРМИТЬ ПОЛЬСКУЮ ВИЗУ? Просто я вот только возвращаюсь из-за границы и поэтому не успеваю, приеду только 8 апреля, а собеседование уже 24 апреля. Заходил на сайт посольства, но там при регистрации анкеты в поле высвечивается самая ближайшая дата - это 18 апреля в Севастополе! И что это за даты при регистрации онлайн? Это типа когда я смогу приехать и подать заявление или можно выбрать любую дату, главное чтоб заполнить анкету? ничего не пойму!!! На сайте посольства говориться "регистрировать анкету не позже чем за неделю до поездки?" - до какой поездки? в Польшу? или поездки в посольство? Т.е. вот например захожу сейчас на польский сайт для регистрации, выбираю 18 апреля, регистрируюсь, а приехать можно к ним 10-11 апреля для подачи документов или только 18 апреля приезжать и плюс потом время на то чтоб сделали визу? Тогда я не успеваю никак? Ни в киевское, ни во Львовское посольство дозониться не могу уже 4 дня и на e-mail не отвечает никто!!! Жесть просто!!!

Помогите, как можно срочно оформить визу в Польшу? Спасибо заранее!!!!!!!!!!
Польша: медкомиссия в Варшаве, Если, кто проходил, поделитесь опытом
Цитата
Ирина Канапляник пишет:
maximalniy, мне кажется, что проще всего позвонить в посольство и там уточнить, в добавок набрать в медцентр. Так будет быстрее и точнее. Не припомню, чтобы кто-то у нас на форуме проходил медкомиссию в Варшаве, хотя могу и ошибаться. На всякий случай даю ссылку на список уполномоченных медицинских центров.


Спасибо, Ирин, за ответ, вот только какой номер телефона и какого медцентра? Т.е. все кто проходит интервью в Варшаве могут проходить медкомиссию в Киеве, я так понимаю?
Польша: медкомиссия в Варшаве, Если, кто проходил, поделитесь опытом
Всем привет! Помогите разобраться с медкомиссией!

Интервью мне назначено на конец апреля в Варшаве! Проходить мне медкомиссию в Варшаве? Если да, то я должен записаться там к терапевту, правильно? Ну так почему на сайте куча адресов и телефонов, к кому звонить и записываться? Почему разные адреса для разных мед тестов? Это что не в одном месте все будет? Капец какой-то!! Что за ерунда? Все делал сам по грин карте, все было четко, а с медкомиссией уже полгода не могу разобраться, что и к чему?

Жесть!!! разъясните плиз!!!
Ноябрята 2011!, Отмечайтесь, если ваше интервью назначено на ноябрь 2011 года
Всем привет. Поздравляю всех, кому уже назначили интервью. Мне также пришло сегодня письмо с уведомлением о том, что интервью будет 8 ноября в Варшаве, формы отправил в августе, не думал, что так быстро будет smile:) Но вот запара, еду работать в Эмираты в сентябре, думал денег подкоплю пока до интервью, рассчитывал, что собеседование будет в феврале-марте. Скажите, добрые и знающие люди, если я позвоню в Варшаву и скажу им эту причину, будет ли это весомым аргументом для переноса интервью и снижает ли это мои шансы на прохождение собеседование? Thank you very much smile:)
Варшава: сбор и перевод документов для посольства США, Подготовка к интервью в Варшаве
Все, конечно хорошо описано, но есть вопросы:
1. Делать ли переводы и копии ПРИЛОЖЕНИЙ к дипломам или только работать с дипломами?
2. Могу ли я вместо справки о состоятельности предъявить перевод, копию и оригинал техпаспорта на авто или документы на квартиру? Если нет, то есть ли официальная цифра о том, какая сумма должна быть в справке из банка?
3. Переводы и копии заверять нотариально?

Заранее огромное спасибо!
Изменено: maximalniy - 28.07.2011 11:10:23
Ошибки, описки или разная транслитерация в имени, отчестве, фамилии, Проблема с ошибкой в имени
Вообщем, написал я письмо в KCC, ниже привожу запрос/ответ на англ/русск


Вопрос:
while regestering for DV 2012 I gave my name in Russian - Ustimenko Maksim. Now I'm filling up application form and found out, that my name in my foreign passport was written as it is pronounced in Ukrainian - Ustymenko Maksym (i-y). Some my documents are in Russian and they will be translated as Ustimenko Maksim, my others documents are in Ukrainian and thus they will be translated as Ustymenko Maksym. Now my registration name for DV 2012 and foreign passport name are different. Though I have got my home passport with Ukrainian and Russian page and while translating my home passport you can see two kinds of writing my name both Ustymenko Maksym and Ustimenko Maksim. What should I do now when my names while registering and as for foreign passport are different in writing? Is it really the problem and how can I overcome it?

Ответ:
The required forms should be completed using the name that appears on your passport and/or other legal documentation. Any other names you have previously been identified by, including maiden names, should be listed on question 2 of the DS 230 Part I and question 27 of the DS 230 Part II.


Перевод вкратце:

Вопрос:
При регистрации ввел свои имя и фамилию в транслитерации на русском, а они теперь не совпадают с написанием имени в моем загранпаспорте на украинском, что делать?

Ответ:
Анкеты должны быть заполнены именем, который написан в паспорте и/или в других правовых документах. Любые другие имена, под которыми вы идентифицируетесь, в т.ч. и добрачные должны быть написаны в ответе на вопрос 2 формы DS 230 Part I и в ответе на вопрос 27 формы DS 230 Part II.
Ошибки, описки или разная транслитерация в имени, отчестве, фамилии, Проблема с ошибкой в имени
Спасибо всем за ответы. Письмо в Кентукки с этим вопросом я отправил сразу же, вот только пока молчат они. А перевод свидетельства о рождении мне ж надо будет делать, а там русский язык и переведут мне свидетельство как я и регистрировался. Может это как-то поможет, все-таки свидетельство о рождении тоже много значит.
Ошибки, описки или разная транслитерация в имени, отчестве, фамилии, Проблема с ошибкой в имени
Слушайте, но мне ж надо будет свой внутренний паспорт для интервью переводить? Если да, то в паспорте есть украинская и русская страничка и переводчик, я думаю, должен будет перевести украинскую страничку как Ustymenko Maksym, a русскую, как Ustimenko Maksim. Правильно? Или я в чем-то не прав? Поправьте.
Страницы: 1 2 След.