Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года
Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024
Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года
Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года
Октябрь 2023: 4500
Сентябрь 2023: 32000
Август 2023: 32000
Доброго времени суток. Вопрос такой: что если я во время прохождения лотереи сменю прописку? Можно ли указать в качестве адреса для письма домашний адрес моего прямого...
ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь
тел. в офисе (017) 327-77-55
e-mail: info@greencard.by
полная контактная информация
26.07.2011 10:23:28
Только что ходил в паспортный стол и там сказали, что при составлении загранпаспорта перевод делается только на украинский язык автоматический, поэтому я не смогу переделать паспорт на русское имя в транслитерации. ВЕС, подскажи, плиз, где находится центр терминологии? Спасибо.
|
|
|
25.07.2011 18:07:07
Так может можно будет все консулу объяснить? Ведь переделаю я паспорт, например, а другие документы на разных языках и их напишут разными буквами и что тогда потом? Я уверен, что такая проблема у каждого, но никто этот вопрос, я смотрю, не поднимал, может все не так серьезно?
|
|
|
25.07.2011 17:46:59
Спасибо за ответ! Но у меня разные документы есть, одни на русском, другие - на украинском языках. Соответственно, если мне будут делать перевод украинских документов, то будут писАть UstYmenko, а если русских - то Ustimenko. Как в таком случае быть?
Я в шоке, неужели у меня у одного такая проблема? Неужели все так серьезно? Я не думаю, что все, кто оформляется везде в переводах на английский одна и та же транслитерация стоит? Ведь переводчики будут писать разные буквы исходя из русских и украинских документов!!!!! |
|
|
25.07.2011 17:36:03
Писец просто! У меня все документы на украинском. Блин, откуда я же знал, что надо как по паспорту заграничному регистрироваться. А ведь у меня ж есть внутренний паспорт и там русская страничка! Неужели не прокатит? неужели я не смогу объяснить, что я на руском писАл, а не на украинском? Это просто аут! Что делать? я же не смогу теперь все документы сделать русскими? Тем более ж будут мои фотки и сам я! А как же у тех, у кого в загранке на украинским написано, а на дипломах и др документах, например, на русском и соответственно переводы будут разными латинским буквами в имени и фамилии! Ведь латинскими буквами перевод русского и украинского имени будет по-разному написан!!!
И, кстати, у меня есть такие документы где по-русски написано и перевод будет другими буквами! Я не думаю, что у меня одного такая ситуация!
Изменено:
|
|
|
25.07.2011 17:21:11
Доброго времени суток всем форумчанам, неожиданно наткнулся на такую проблему при заполнении анкет: меня зовут Максим Устименко, при регистрации на Green Card я написал свое имя Ustimenko Maksim, т.е. на русском языке латинскими буквами. Выиграл, заполняю анкеты и думаю, у меня ж в загранпаспорте написано мое имя как бы на украинском UstYmenko MaksYm, т.е. звучит как бы УстЫменко МаксЫм, что теперь делать дальше? Как правильно заполнять анкеты? Ведь если я оставлю на русском, то будет не совпадать с загранпаспортом, а если буду заполнять анкету как у меня в паспорте, то не будет совпадать с начальным именем регистрации! Пипец, что делать теперь? Я не хочу, чтоб меня называли Максым!
|
|
|