« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года

Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024

Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года

Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Октябрь 2023: 4500

Сентябрь 2023: 32000

Август 2023: 32000

Если я выиграю и не захочу уезжать навсегда? Как часто я могу выезжать домой и на какой срок? Спасибо.

Еще 1037 вопросов » Ответы 1

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 ... 117 След.
RSS
[ Закрыто ] DV-2019 В ожидании чуда!!! (часть 2)
Цитата
betmen пишет:
Цитата
Azoid пишет: Но я к сожалению не был беременным, потому и не осуществил эту мечту.




Ох, йо! Видно больше 2-х рюмок было!

smile:-D smile*thumbs_up* smile*beer*
Цитата
betmen пишет:
Цитата
Azoid пишет: Но я к сожалению не был беременным, потому и не осуществил эту мечту.

Ох, йо! Видно больше 2-х рюмок было!

smile:-D smile:-D smile:-D
Когда я в прошлом году увидел HNBS я увидел этот ролик https://www.youtube.com/watch?v=kxDK8MTsIRE
И написал в ветке отписывающихся - что это посвящается проигравшим. Посмотрите будущие эмигранты этот ролик сейчас.
Изменено: Azoid - 08.05.2018 18:27:00
Что все молчат ? Всё норм smile*thumbs_up*
Цитата
Azoid пишет:
Что все молчат ? Всё норм


Вечер, ужин с семьёй. Детям нужно внимание.
Цитата
offrockone пишет:
Да он уж не такой и любимый. Просто в этом году вышел новый сезон раньше в взахлёб смотрел.
Prison Break

Ну вы меня заставили понервничать... кинулась в гугл искать новый сезон, хоть и знала, что сериал уже не снимают)))
"Пусть то, что сегодня было твоей мечтой, завтра станет частью жизни." Д. Керри
Цитата
Katia'z пишет:
Цитата
offrockone пишет:

Да он уж не такой и любимый. Просто в этом году вышел новый сезон раньше в взахлёб смотрел.

Prison Break


Ну вы меня заставили понервничать... кинулась в гугл искать новый сезон, хоть и знала, что сериал уже не снимают)))


Как видите) Новый сезон вышел в 2017 или 2018. Я сам уже забыл про этот сериал. Вроде в 2010-2012 последний сезон был. Точно не помню.
Цитата
serge_saty пишет:
дратуйте !)

чем больше сижу на форуме, тем больше напрягаться начинаю по поводу ответов.. (подали с женой впервый раз на гринку)

раньше как то не так близко к сердцу принимал сиё событие ))


Не переживайте! Вы все равно ничего уже изменить не сможете))
Мне не нужно ни солнца, ни туч. Лишь бы ты была в этом мире. Хочешь? Я подарю тебе ключ. 18 на 24
Цитата
Azoid пишет:
Что все молчат ? Всё норм

Норм. Все внимания требуют - гуляем с собакой, пока тепло и сухо smile*yahoo*
Цитата
offrockone пишет:
Пару дней назад смотрел новые серии моего любимого сериала на английском. Без всяких субтитров. Мне понравилось. Хоть практически ничего не понимал. Но суть серии понятна, было интересно.


Из личного опыта - скорее всего, просто просмотр ничего не даст, даже если смотреть год подряд. Тем более, что часто в фильмах не совсем классический язык )
Очень хорошие результаты получаются, когда в какой-нибудь программе или онлайн (например, lingualeo) несколько раз слушаешь одну и ту же фразу.Например, на слух - если никогда не слышал - ты в жизни не поймешь, что значит "масл" или "ёрайз" (muscle и your eyes), а пару раз услышать с переводом - запомнится на всю жизнь.
Гона, гота, вана, звук "t" как "d", проглатывание звуков, сплошные идиомы и фразовые глаголы.. В общем, тот английский, которому нас учили в обычных школах, никакого отношения к английскому не имеет воообще.
Изменено: Ди Кей - 09.05.2018 00:15:55
Цитата
Ди Кей пишет:
Например, на слух - если никогда не слышал - ты в жизни не поймешь, что значит "масл" или "ёрайз" (muscle и your eyes), а пару раз услышать с переводом - запомнится на всю жизнь. Гона, гота, вана, звук "t" как "d", проглатывание звуков

Но все усложняется в разы, когда в жизнь учащегося, совершенно не жалея казалось бы уже сформировавшегося навыка восприятия языка на слух, нежданно врываются такие пары слов как need и knead, not и knott, profit и prophet, horde и hoard, flower и flour, or и ore, rare и rear и т.д. smile;-) Мозг начинает немедленно закипать, отказваясь от дальнейших попыток уловить разницу в их звучании, и наступает глубокое осознание того, что самое интересное еще впереди smile*yes*
Изменено: Uninfluenced - 09.05.2018 01:36:53
У меня ужасный затык с восприятием на слух. Даже если я знаю все слова, я просто не успеваю перевести! Да, я знаю, что "не надо переводить", но как? Как тренировать "не перевод"?!

(Или это лучше в тему Английского?)
Изменено: SofAlex - 09.05.2018 05:03:46
DV2015, 19, 20, 21, 22 - HNBS
DV2023 - ?
Цитата
SofAlex пишет:
У меня ужасный затык с восприятием на слух. Даже если я знаю все слова, я просто не успеваю перевести! Да, я знаю, что "не надо переводить", но как? Как тренировать "не перевод"?!



(Или это лучше в тему Английского?)


Аналогично. Это, наверное. только в процессе общения меняется. Но будучи в среде, через неделю уже английские слова всплывают сами, автоматически. Не так, что сначала на русском подумал, потом перевел и сказал, а сразу. Так же и на слух - услышав фразу пару раз и поняв ее значение, потом уже не задумываешься над переводом
Цитата
SofAlex пишет:
У меня ужасный затык с восприятием на слух. Даже если я знаю все слова, я просто не успеваю перевести! Да, я знаю, что "не надо переводить", но как? Как тренировать "не перевод"?!

С таким сталкиваются очень многие, и я раньше переводила, что хочу сказать , и на слух сразу хотелось перевести услышанное. Потом мне посоветовали как можно чаще смотреть сериалы с оригинальной озвучкой (Недавно Декстера пересмотрела, советую) . В сериалах времени не хватит , чтоб каждую реплику переводить, просто уже углубляешься в суть и понимаешь с каждой серией все больше. Ну и конечно же англоязычная среда, там восприятие сразу улучшается и лично мне сразу кажется , что то, чему нас в школе учили, это капля в море по сравнению с тем, чему может научить носитель языка. По профессии я переводчик англ.яз))
Цитата
Uninfluenced пишет:
Цитата
Ди Кей пишет:

Например, на слух - если никогда не слышал - ты в жизни не поймешь, что значит "масл" или "ёрайз" (muscle и your eyes), а пару раз услышать с переводом - запомнится на всю жизнь. Гона, гота, вана, звук "t" как "d", проглатывание звуков


Но все усложняется в разы, когда в жизнь учащегося, совершенно не жалея казалось бы уже сформировавшегося навыка восприятия языка на слух, нежданно врываются такие пары слов как need и knead, not и knott, profit и prophet, horde и hoard, flower и flour, or и ore, rare и rear и т.д. Мозг начинает немедленно закипать, отказваясь от дальнейших попыток уловить разницу в их звучании, и наступает глубокое осознание того, что самое интересное еще впереди





А Вам не попадался стишок The Chaos ?
Сейчас попробую картинкой его прикрепить. Там слова пишутся очень похоже, но по-разному произносятся, там весело)))
Загрузка плеера
Изменено: Mary1910 - 09.05.2018 07:11:10
Всех с праздником великой победы!!!
Мне не нужно ни солнца, ни туч. Лишь бы ты была в этом мире. Хочешь? Я подарю тебе ключ. 18 на 24
Цитата
Azoid пишет:
Цитата
Orlando пишет: Azoid уже колбаску ест, озерами запивает... Эх, а нам еще работать...

Привет всем !
Пошло сегодяне не по сценарию, всего 2 тоста за победу, а потом все начали учить меня жить, что пианино зря купил дочери, а самый главный начальник сказал что я балабол. Он вспомнил что я более 8 лет назад хотел чтобы моя дочь родилась во Франции.
Я уже это забыл, он помнит. Блин. Что я Америку люблю и никогда там не буду, я вообще офигел. Даже не знал что мои тараканы будут в центре внимания.
Короче фигня какая-то сегодня была.


Читал и ржал, с какими завистливыми ватниками тебе приходиться работать !
Любой ватник завистлив и мечтает только оденьгах, крутых тачках и.т.п.
Азоид, сделай что нибудь ещё с целью вызвать у них материальную зависть и получай удовольствие. smile*rofl*
Это клондайк энергии для эмоциональной подзарядки, пользуйся....
Ааааа какой стимул выиграть... коллеги по работе облезут клочками, когда ты неожиданно уволишься за день до отъезда. smile:-D
Изменено: Roma Bublikov - 09.05.2018 11:27:41
"Люди летать не могут, но Nindja могут!"
Крылатое изречение из фильмов 90х.
Цитата
Orlando пишет:
Про обычаи жесть. Это разве норма избивать человека за то, что он не соотв.их обычаям? Это разве законно и на них не заведут дело? Дичь. Это турист всего лишь и в современном мире уже давно не должно быть дискриминации по внешности , одежде итд.
И геев дискриминировать дичь, тем более избивать.


smile*bravo* именно! Нельзя преследовать человека ни за какие действия, которые не вредят другим людям.
Цитата
Nikin пишет:
Проверил www.dvlottery.state.gov опять в пролете!

Странно.Как вы могли проверить выиграли ли нет.Если там не принимает номер с начальным 2019?
Цитата
Биолог пишет:
Цитата
SofAlex пишет:

У меня ужасный затык с восприятием на слух. Даже если я знаю все слова, я просто не успеваю перевести! Да, я знаю, что "не надо переводить", но как? Как тренировать "не перевод"?!
(Или это лучше в тему Английского?)


Аналогично. Это, наверное. только в процессе общения меняется.

Нет, надо просто много, т.е. очень много слушать носителей языка и этот навык отлично нарабатывается. Для этого достаточно ежедневно смотреть англоязычные фильмы, сериалы, новости, подкасты и т.д. Т.е. окружить свой слух оригинальным английским. На себе проверял. Я и русский освоил в детстве только глядя телевизор.
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 ... 117 След.