« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года

Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024

Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года

Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Октябрь 2023: 4500

Сентябрь 2023: 32000

Август 2023: 32000

В данный момент работаю по распределению, отработать обязательно нужно два года, а поучаствовать в лотерее хочу уже сейчас. Если выиграю карту сейчас, смогу поехать по ней через...

Еще 1037 вопросов » Ответы 1

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Страницы: Пред. 1 ... 3 4 5 6 7 ... 23 След.
RSS
Москва: сбор и перевод документов для посольства США, Подготовка к интервью в Москве
Сегодня муж звонил в посольство США в Москве спросить парочку общих вопросов.
Вдруг, кому интересно будет, я решила выложить ответы:
1. Да, переводы и ксерокопии нужны всех документов! (Даже с русского оригинала)
2. Подпись переводчика нигде не нужна
3. Перевод военного билета - нужен перевод всех страниц, даже незаполненных
4. справка о несудимости действует 1 год
5. оплачивать 330 можно в обеих валютах
6. снимок грудной клетки или флюорография - неважно
....
военник меня огорчил....
Изменено: Ирина (модератор) - 23.01.2013 15:45:07 (Сообщение перенесено из новой темы)
Altishka,
спасибо,полезная информация smile:-) . В посольстве молодцы,отвечают и помогают по всем возникшим вопросам.
Вы не подскажите,где в Москве заказать справку о несудимости ?
Цитата
Tatiana7 пишет:
Вы не подскажите,где в Москве заказать справку о несудимости ?

на портале ГОСУСЛУГИ
Вот информация с оф. сайта - http://russian.moscow.usembassy.gov/iv-diversity.html

Список документов для участников визовой лотереи (DV)
Важная информация: Вы должны предоставить нотариально заверенные переводы всех документов на английский с любого языка, кроме русского. Перевод документов с русского языка не требуется. Исключение составляют справки об отсутствии судимости на территории Российской Федерации, а также военный билет: эти документы необходимо снабдить переводами на английский язык. Заверять такие переводы не нужно.
Цитата
RobRaushenberg пишет:
Цитата
Tatiana7 пишет:
Вы не подскажите,где в Москве заказать справку о несудимости ?

на портале ГОСУСЛУГИ

На сайте ГОСУСЛУГИ можете подать, если Вы там уже зарегистрированы, а так регистрация займет 3-4 недели, так как подтверждение они присылают по почте.
А другие варианты
Для жителей Москвы:
ЗИЦ ГУВД по г. Москве
ул. Новослободская, д. 57/65 (ст. метро Новослободская)
тел. 8 (499) 978-43-62

Для жителей Московской Области:
ИЦ ГУВД по Московской области
Никитский переулок, д.3 (ст. метро Охотный ряд)
тел. 8 (495) 667-45-63

Для жителей других городов:
Главный информационно-аналитический центр Министерства внутренних дел РФ
улица Новочеремушкинская, 67 (ст. метро Новые Черемушки)
тел. 8 (495) 332-31-77 приемная
Цитата
Nik0lay пишет:
Перевод документов с русского языка не требуется.

Да, на сайте висит такая информация, но по факту переводы просят на собеседовании, некоторых даже разворачивают с их слов.
Однако, по телефону всегда говорят, что переводы нужны. Считаю, что лучше перестраховаться и принести, чем доносить потом через ворота северные и т.д..
Вот, почитайте здесь про переводы тоже обсуждают
http://www.govorimpro.us/%D0%BF%D0%BE...%B0-2.html
RobRaushenberg, Anzhelika Gandi,
СПАСИБО! smile*rose*
У меня такой вопрос: нужен ли на интервью в Москве военный билет если уже давно не военнообязаный, возраст далеко за 45?
Цитата
Nik0lay пишет:
У меня такой вопрос: нужен ли на интервью в Москве военный билет если уже давно не военнообязаный, возраст далеко за 45?

невоеннообязанный - это, когда возраст ближе к 60 smile;-)
Ну до 60 это только офицеры запаса, а простые смертные до 45, вот и вопрос нужен ли билет если уже срок вышел?
Цитата
Anzhelika Gandi пишет:
На сайте ГОСУСЛУГИ можете подать, если Вы там уже зарегистрированы, а так регистрация займет 3-4 недели, так как подтверждение они присылают по почте

Это не совсем так. Регистрация может занять меньше дня smile:) там есть три типа активации - электронная подпись, почта или непосредственное обращение в офис Ростелекома. Естественно, по почте срок ожидания непредсказуем smile:) но вот лично я получала код активации в офисе Ростелекома (это можно сделать сразу же после регистрации на сайте ГосУслуги). Т.е., я зарегистрировалась вечером, а следующим днем поехала в Ростелеком и уже имела код активации на руках.
Единственно, если человек живет совсем уж в глубинке, и в городе/селе нет офиса поблизости - тогда да.. регистрация только по почте, со всеми вытекающими.
Цитата
Anzhelika Gandi пишет:
Вот, почитайте здесь про переводы тоже обсуждают http://www.govorimpro.us/%D0%BF%D0%BE...%B0-2.html

Большое спасибо за ссылку и информацию! Я вот вся в сомнениях пребывала - переводить/не переводить... но теперь убедилась, что лучше все перевести. Чтобы потом локти не кусать smile:)
Цитата
Валерий Суряев пишет:
Юлия, требования к переводу документов лучше смотреть на сайте того посольства, в котором вы будете проходить интервью. Там будут более точные требования. Что касается Посольства США в Москве, всё именно так, как я сказал в начале: "Для Посольства США в Москве документы, которые не на русском языке, требуется переводить и нотариально заверять в России. Документы, которые на русском, можно переводить в любом бюро переводов". Эту же информацию вы можете найти на сайте Посольства США в Москве.


Здравствуйте,
У меня такой вопрос. Я служил в армии в Израиле. Интервью буду проходить в Москве. Есть документ из изр. армии о службе, переведенный и нотариально заверенный в Израиле с иврита на английский.
Смутил пост Валерия "Для Посольства США в Москве документы, которые не на русском языке, требуется переводить и нотариально заверять в России.".

Т.е. мой нотариальный перевод из Израиля не будет годен для посольства в Москве?
Спасибо.
а я так поняла, что переводить для Московского посольства нужно только воен. билет и справки о несудимости. а остальняе документы. если они на русском, то не нужно.

подскажите, я права?
Изменено: Ирина (модератор) - 15.03.2013 22:31:44 (Сообщение перенесено из темы "Требования к переводам. Как выглядит перевод")
Цитата
cerise пишет:
а я так поняла, что переводить для Московского посольства нужно только воен. билет и справки о несудимости. а остальняе документы. если они на русском, то не нужно.
подскажите, я права?

На сайте именно так и написано, но у нас 11.02.13 брали все переводы, причем она (сотрудница, подбиравшая документы) сама их просила..
Anzhelika Gandi
а вы сами переводили или у переводчика?
Перевести лучше все документы, если они на русском, то не нужно ноториально их заверять. В документах основное это имена, фамилии, названия населенных пунктов и даты все это должно в точности совпасть с тем, что вы написали в анкетах иначе будут вопросы. Сложнее с профессиями в дипломе и трудовой, в анкете было для этого очень мало места и нужно было максимально сокращать, да и большинство наших профессий для иностранцев, если их переводить дословно, не понятны или искать аналоги среди их профессий? Ведь в нашей трудовой вполне возможны например такие записи - "третий помошник пятого заместителя директора по вопросам работы с кадрами". Вот конкретно мой случай, меня приняли на работу техническим директором, в заявке на гринкарту я так и написал, а когда уволился и получил трудовую там запись просто - зам. директора, нам то понятно, что это одно и тоже, а им smile%-)
Цитата
Altishka пишет:
Сегодня муж звонил в посольство США в Москве спросить парочку общих вопросов.
Вдруг, кому интересно будет, я решила выложить ответы:
...
3. Перевод военного билета - нужен перевод всех страниц, даже незаполненных
...
военник меня огорчил....

неужели правда переводить все страницы? У кого-нибудь был опыт с переводом только заполненных страниц. У меня муж не служил в армии, у него запись "ограниченно годен".
И еще он у него еще СССР на обложке. это ничего? и явка в военкомат написана еще в 2009 году, но он так и не приходил туда с 2004 года. это нормально или нужно идти какую-нибудь еще чтобы печать поставили там.

И еще если трудовую на работе не дают, можно нотариально заверенную копию, я правильно поняла?

Инетрвью будет в Москве
Изменено: cerise - 19.03.2013 06:01:19
Если трудовую на работе не дают, то как вы ее возмете, что бы сделать нотариально заверенную копию? Нужно просто сделать копию где каждый лист заверяется печатью вашего предприятия.
Подскажите, пожалуйста, на счет анкет - нужно что, обе части на интервью нести? Мы ведь первую часть в Кентуки-центр отправили?
И еще вопрос - что-нибудь заранее перед посольством мы должны оплачивать или просто с собой нужно взять деньги на всю семью? И сколько все-таки точно на четверых- по 890$ на каждого?
Страницы: Пред. 1 ... 3 4 5 6 7 ... 23 След.