« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года

Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024

Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года

Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Октябрь 2023: 4500

Сентябрь 2023: 32000

Август 2023: 32000

Уважаемые Господа. Вот какой у меня вопрос: при отправке заявки на DV-2010 я использовал свое старое фото, которое было сделано еще в 2006 г. Оно так же есть у меня на английской...

Еще 1037 вопросов » Ответы 2

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 ... 19 След.
RSS
Варшава: сбор и перевод документов для посольства США, Подготовка к интервью в Варшаве
Для Варшавы необходим переводчик, который имеет печать.
То есть сам не можешь перевести и заверить? А зачем тогда здесь услуги для победителей в заверении переведенных самостоятельно документов документов? Что-то я не вижу пока логики, или чего-то не понимаю пока smile*pardon*
Maryiam,
Должна стоять подпись сертифицированного переводчика!
Если Вы поставите свою, то могут попросить подтверждение, того что Вы сертифицированы как переводчик smile;D
Только что прочитал историю. Там написано, что он сам переводил документы, но Александр сертифицированный переводчик и есть соответствующий диплом!
Знакомый сам переводил, подпись ставила переводчица, сэкономил почти 75% стоимости smile:-X
Покоряю Америку с 08/28/2011
smile*beer* ну ок разберемся
Подскажите, пожалуйста, подпись переводчика обязательна или будет достаточно печати бюро?
Natally,
нужна печать + специальная подпись, smile*write* смотрите выше
Покоряю Америку с 08/28/2011
спасибо, я читала...просто сегодня в бюро мне уверяли, что переводчик ничего не подписывает, подпись только для нотариуса...хорошо, что я отказалась от их услуг )
меня уверяли что надо ТОЛЬКО перевод заверенный нотариусом smile*crazy*
сколько людей, столько и мнений smile:-[
Покоряю Америку с 08/28/2011
Цитата
Natally пишет:
спасибо, я читала...просто сегодня в бюро мне уверяли, что переводчик ничего не подписывает, подпись только для нотариуса...хорошо, что я отказалась от их услуг )


Переводчик подписывает в любом случае, в том числе и если ставится печать. А для нотариуса переводчик просто подписывает документ, так как нотариус не ставит печать на печать.
Почитав форум и официальный сайт DVlottery, возникли разногласия по поводу необходимых документов.
На всякий случай сделал больше.
Интервью прошло удачно, поэтому хочу поделиться информацией для будующих соискателей визы6
Документы для предоставления в посольство США в Варшаве:
1.паспорта (без переводов и без копий, только оригиналы) - всем членам семьи
2. документы об образовании (если высшее то достаточно только диплома о высшем образовании, школьный аттестат не нужен, у меня был - не взяли) - только победителю + перевод и копия оригинала
3. свидетельства о рождении (всех членов семьи) + переводы и копии оригинала
4. свидетельство о браке + 2 перевода и 2 копии оригинала!!! (важно)
5. справки о наличии/отсутствии судимости (для всех кто старше 16 лет) + переводы и копии оригинала ( хотя копии оригиналов у нас не взяли)
6. военный билет + перевод и копия оригинала
7. по 2 фотографии 5 на 5 см даже если вы отсылали их заранее в КСС ( должны быть подписаны с обратной стороны, имя и фамилия как в заявке на участие и case number) Это важно т.к. в разделе интервью и виза про фото не сказано, а на официальном сайте есть, я решил сделать на всякий случай и угадал !!! И обязательно подпишите фото ручкой с обратной стороны.
8. справка из банка о наличии средств + перевод и копия оригинала (или др. документы о финансовой состоятельности), но у нас не взяли и даже не спрашивали.
9. 819$ на каждого члена семьи наличными.
10. Письмо приглашение на интервью.
Привет, отличный список. Но в нашем случае переводы школьного аттестата пригодились. Не знаю почему, но диплом мужа ( он не заявитель) не пригодился,а аттестат смотрели. Так что лучше перестраховаться. И еще нам пригодилась моя трудовая книжка с нотариально заверенным переводом, мне даже вопросы по стажу задавали ( я начала работать по специальности еще студенткой).
Спасибо! Good job smile:-)
Цитата
mariquita пишет:
И еще нам пригодилась моя трудовая книжка с нотариально заверенным переводом, мне даже вопросы по стажу задавали ( я начала работать по специальности еще студенткой).


Вопросы по стажу у меня тоже были, но никакой трудовой книжки не было, это формальности. По поводу аттестата может быть и так. Хотя и про мой уровень образования консул тоже спрашивала. Вот.
Все, конечно хорошо описано, но есть вопросы:
1. Делать ли переводы и копии ПРИЛОЖЕНИЙ к дипломам или только работать с дипломами?
2. Могу ли я вместо справки о состоятельности предъявить перевод, копию и оригинал техпаспорта на авто или документы на квартиру? Если нет, то есть ли официальная цифра о том, какая сумма должна быть в справке из банка?
3. Переводы и копии заверять нотариально?

Заранее огромное спасибо!
Изменено: maximalniy - 28.07.2011 11:10:23
Цитата
migrans пишет:
Документы для предоставления в посольство США в Варшаве:
1.паспорта (без переводов и без копий, только оригиналы) - всем членам семьи
.......
10. Письмо приглашение на интервью.


А мед справка?
Без медкомиссии на интервью лучше не ехать. Приложения к дипломам не переводили, они не нужны. Сумму на первое время проживания расчитывайте сами, все очень субъективно. Удачи!
Мы предоставляли нотариально заверенные переводы. Для украинцев, проходящих интервью в Варшаве, апостиль документов не нужен (если нет каких-то особенностей). Мы обращались в бюро переводов с полным комплектом документов, а так как на семью переводы делали, то нам еще и скидку предложили. Техпаспорт на машину можно перевести, если справка из банка не получается.
Цитата
migrans пишет:
4. свидетельство о браке + 2 перевода и 2 копии оригинала!!! (важно)


поясните пожалуйста зачем 2 перевода и 2 копии?
скажите пожалуйста а где сделать справку о не судимости ???заранее спасибо ..
Цитата
поясните пожалуйста зачем 2 перевода и 2 копии?


Потому что на каждого оформляется индивидуальный пакет документов. В Варшаве на второй день интервью каждый!, чья виза одобрена, получает паспорт или проездной документ ребенка с визой(действительной в течение 6 месяцев) и конверт с документами, который вскроет офицер в аэропорту США. Виза может быть получена не всеми членами семьи, если, например, у одного из них не хватает какого-либо документа. В нашем случае (стратили с военным билетом) нам с дочерью визу открыли, а мужа попросили привезти билет.
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 ... 19 След.