Работает проверка заявок DV-2025, принятых осенью 2023 года
Интервью победителей DV-2025 — с 01.10.2024 до 30.09.2025
Регистрация заявок DV-2026 — с 2 октября по 7 ноября 2024 года
Проверка результатов DV-2026 — с 3 мая 2025 года
Декабрь 2024: 50000
Ноябрь 2024: 6000
Октябрь 2024: 6000
В 2007 году был судим по статье 380 (подделка документов), отделался штрафом. При вынесении приговора судья сказал, что через год судимость снимется. Могу ли я участвовать в...
ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь
тел. в офисе (017) 327-77-55
e-mail: info@greencard.by
полная контактная информация
11.09.2016 05:38:13
контора ставит штамп фирменый на переводе .в нем указана дата
CASE27***, Выигрыш 07.09.2017, DS-260 18.09.2016,Медкомиссия 12.05.2017, Interview 16.05.2017,виза одобрена,05.09.2017 прибытие в Майами
|
|
|
|
13.09.2016 10:49:13
Нотариально заверять переводы не нужно, достаточно переводческой печати. По поводу дат на переводе. Не стоило вообще это указывать, ведь документ не подвергается изменениям. Думаю, что вопросов у консула не возникнет. |
|||
|
|
13.09.2016 15:09:58
Все таки все доки переводить и заверять нужно, они могут понадобиться, если не здесь, то там точно
Изменено:
|
|
|
|
14.09.2016 10:30:18
Не везде требуют нотариально заверенные переводы, это зависит от организации/структуры, куда Вы будете обращаться. ![]() |
|||
|
|
14.09.2016 21:52:57
на сайте четко написано все документы можно на русском( это касается только Москвы). про переводы нет ни слова. читал что люди приносили без переводов и все, но тут нюанс- вы не жили и не служили за границей. и желательно вообще не служили. тч если вы - не жили не где кроме родной страны, и не служили в армии то перевод не нужен. а вообще многое освещено на сайте посольства и домысливать не чего не надо. если только у вас не спецвязь была в войсках и вы не скитались по странах в поиске жилья( страны бывшего ссср сюда входят)
|
|
|
|
22.09.2016 10:38:27
Всем привет!
Кто подскажет, мои доки, может ли мне перевести обычный переводчик, который преподает в школе? Обязательно ли вообще обращаться в бюро переводов? Печать обязательна для переводов или нет? Спасибо ![]() |
|
|
|
10.10.2018 19:44:49
Всем привет. Такой вопрос
Я беларус, жена русская. Жена главный аппликант поэтому проходим интервью в москве. На сколько знаю, что если документы на русском то их переводить не надо, но у меня к примеру печати стоят на белорусском языке. Что подскажете сделать? Стоит ли переводить и на какой язык(русс или англ)?
Изменено:
|
|
|
|
11.10.2018 01:09:03
Интервью проходят по месту жительства. Насчет перевода печатей, напишите в посольство и спросите.
Изменено:
|
|||
|
|
23.10.2018 04:22:28
В некоторых документах нашей семьи, которые с самого начала были выполнены на русском и английском языках, печати стояли на узбекском языке. Интервью прошло в Москве. Перевод печатей у нас не потребовали. Стоит обратить внимание, что такие документы были только у членов семьи, у главного заявителя все печати были на русском. |
|||
|
|
28.10.2018 23:33:17
vershinin
Спасибо большое за ответ) |
|
|
|
31.07.2019 11:05:04
Правильно ли понимаю, что если интервью в Москве и все документы на русском, переводить не нужно ничего, КРОМЕ справки об отсутствии судимости?
Или всё же лучше сделать переводы документов об образовании и т.д. |
|
|
|
31.07.2019 11:25:56
alonakv, справку об отсутствии судимости тоже переводить не надо. Только если бы были судимость или какие-то еще связанные с этой темой дела, полицейские записи и решения суда нужно было бы перевести.
Справку из банка об остатке на счете возьмите сразу на английском, и все.
Изменено:
|
|
|
|
31.07.2019 12:07:11
raineeva, спасибо огромное вам за помощь!!!
|
|
|
|
01.08.2019 14:02:19
Т. Е. Для интервью в Москве сейчас не надо вообще никакие переводы документов делать? Приносить только оригиналы и копии? |
|||
|
|
01.08.2019 14:07:57
Нужно переводить только судебные решения. И если какие-то ваши документы не на русском изначально, это если Москва. Справку финансовую попросите сразу на английском. У меня также взяли переводы документов на недвижимость (см. Требования посольства). |
|||
|
|
01.08.2019 14:50:13
Для Москвы нужно перевести то, что не на английском и не на русском, и полицейские записи, решения суда в случае каких-либо отклонений от несудимости. |
|||
|
|
01.08.2019 14:50:48
Insider, у нас взяли выписки из ЕГРН без перевода.
|
|
|
|
01.08.2019 19:12:47
Т. Е. дипломы не переводить? Я совсем запуталась |
|||
|
|
01.08.2019 20:11:08
UmpaLumpa,
Для консульства не переводить. Но перед отъездом лучше перевести и поставить апостиль - для работы может пригодиться. |
|
|
|
06.08.2019 20:55:24
Всем привет!
А посоветуйте плиз проверенную контору в Минске, с адекватными ценами на перевод. Можно в личные, спасибо |
||||
|
|
|||